# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the profile package. # # Translators: # Vergil Gefenbauer <sephiroth8719@gmail.com>, 2013 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2013-12-29 00:34+0900n” “PO-Revision-Date: 2013-07-20 16:19+0000n” “Last-Translator: Vergil Gefenbauer <sephiroth8719@gmail.com>n” “Language-Team: Chinese (China) (www.transifex.com/projects/p/mikutter/language/zh_CN/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: zh_CNn” “Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;n”

#: ../profile.rb:45 msgid “%{user} のプロフィール” msgstr “%{user} 的用户信息”

#: ../profile.rb:62 msgid “最近のツイート” msgstr “最近的推”

#: ../profile.rb:71 msgid “@%{user} の最近のつぶやきが取得できませんでした。見るなってことですかね” msgstr “@{user} 最近的发言获取失败。大概是不想让你看到吧”

#: ../profile.rb:74 ../profile.rb:127 msgid “ユーザについて” msgstr “关于此用户”

#: ../profile.rb:91 msgid “Web: %{url}” msgstr “主页:%{url}”

#: ../profile.rb:94 msgid “” “Twitter開始: %{year}/%{month}/%{day} %{hour}:%{minute}:%{second} ” “(%{tweets_per_day}tweets/day)” msgstr “加入推圈时间: %{year}/%{month}/%{day} %{hour}:%{minute}:%{second} (%{tweets_per_day} 推/日)”

#: ../profile.rb:123 msgid “%{screen_name}(%{name})について” msgstr “关于 %{screen_name}(%{name})”

#: ../profile.rb:144 msgid “ミュート” msgstr “静音”

#: ../profile.rb:172 msgid “関係を取得中” msgstr “载入关系网”

#: ../profile.rb:177 msgid “それはあなたです!” msgstr “这不是你吗!”

#: ../profile.rb:202 msgid “フョローしている” msgstr “已关~注”

#: ../profile.rb:202 msgid “フョローしていない” msgstr “没有关~注”

#: ../profile.rb:203 msgid “フョロー” msgstr “关~注”

#: ../profile.rb:203 msgid “解除” msgstr “解除”

#: ../profile.rb:212 msgid “フョローされていない” msgstr “没有被关~注”

#: ../profile.rb:212 msgid “フョローされている” msgstr “被关~注”

#: ../profile.rb:238 msgid “取得できませんでした” msgstr “获取失败”

#: ../profile.rb:294 msgid “ふぁぼが取得できませんでした” msgstr “星星获取失败”