# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the set_view package. # # Translators: # Akkiesoft <akkiesoft@marokun.net>, 2013,2016 # Alice Takashina <cannorin@gmail.com>, 2016 # ねむねむ <git@nemumu.com>, 2014 # Jan-Peter Rühmann <jan-peter@ruehmann.name>, 2016 # lindwurm, 2013 # numpad0 <triphenylmethane@gmail.com>, 2013 # shinmili <rmsk.pl.ur.lpt@gmail.com>, 2015 # Yuki Shira <shirayuking@gmail.com>, 2013 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2016-12-11 17:15+0900n” “PO-Revision-Date: 2016-12-12 11:05+0000n” “Last-Translator: Jan-Peter Rühmann <jan-peter@ruehmann.name>n” “Language-Team: English (www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/en/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: enn” “Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n”

#: ../set_view.rb:45 msgid “表示” msgstr “View”

#: ../set_view.rb:46 msgid “選択中” msgstr “Selected tweets”

#: ../set_view.rb:47 ../set_view.rb:58 ../set_view.rb:63 ../set_view.rb:69 #: ../set_view.rb:75 ../set_view.rb:82 ../set_view.rb:103 msgid “背景色” msgstr “Background color”

#: ../set_view.rb:52 msgid “デフォルト” msgstr “Default”

#: ../set_view.rb:53 ../set_view.rb:81 ../set_view.rb:102 msgid “フォント” msgstr “Font”

#: ../set_view.rb:54 msgid “本文” msgstr “This article: ”

#: ../set_view.rb:55 msgid “ヘッダ(左)” msgstr “Left header”

#: ../set_view.rb:56 msgid “ヘッダ(右)” msgstr “Right header”

#: ../set_view.rb:62 msgid “自分宛の%{retriever}” msgstr “To: %{retriever}”

#: ../set_view.rb:68 msgid “自分の%{retriever}” msgstr “Self: %{retriever}”

#: ../set_view.rb:76 ../set_view.rb:101 msgid “コメント付きリツイート” msgstr “Retweet with comment”

#: ../set_view.rb:77 msgid “コメント付きリツイートをすると、下に囲われて表示されるじゃないですか、あれです” msgstr “If you comment with retweets, it is not displayed as enclosed below.”

#: ../set_view.rb:80 msgid “リプライ先” msgstr “Reply destination”

#: ../set_view.rb:84 ../set_view.rb:105 msgid “表示項目” msgstr “Indicates that the Project”

#: ../set_view.rb:85 ../set_view.rb:106 msgid “ヘッダを表示する” msgstr “Show header”

#: ../set_view.rb:86 ../set_view.rb:107 msgid “アイコンを表示する” msgstr “Show icon”

#: ../set_view.rb:87 ../set_view.rb:108 msgid “アイコンのサイズ” msgstr “Size of icon”

#: ../set_view.rb:90 ../set_view.rb:111 msgid “枠線を表示する” msgstr “Show frame”

#: ../set_view.rb:91 ../set_view.rb:112 msgid “枠線の種類” msgstr “Frame type”

#: ../set_view.rb:91 ../set_view.rb:112 msgid “影” msgstr “Shadow”

#: ../set_view.rb:91 ../set_view.rb:112 msgid “線” msgstr “Line”

#: ../set_view.rb:91 ../set_view.rb:112 msgid “枠線なし” msgstr “Background color only”

#: ../set_view.rb:93 ../set_view.rb:114 msgid “本文の最大行数” msgstr “Max lines of tweet”

#: ../set_view.rb:95 ../set_view.rb:116 msgid “クリックされたときの挙動” msgstr “Action when clicked”

#: ../set_view.rb:96 ../set_view.rb:117 msgid “何もしない” msgstr “Do nothing”

#: ../set_view.rb:97 ../set_view.rb:118 msgid “開く” msgstr “Open”

#: ../set_view.rb:98 ../set_view.rb:119 msgid “会話スレッドを表示” msgstr “Show conversation Thread”

#: ../set_view.rb:122 msgid “Mentions” msgstr “Mentions”

#: ../set_view.rb:123 msgid “リプライを返したつぶやきにはアイコンを表示” msgstr “Show Icon on Tweets which already replied”

#: ../set_view.rb:124 msgid “リプライを返したつぶやきのアイコン上に、リプライボタンを隠さずにずっと表示しておきます。” msgstr “Leave Reply button displayed above the avatar section of a tweet you have already replied.”

#: ../set_view.rb:127 msgid “ふぁぼふぁぼ” msgstr “Fav fav”

#: ../set_view.rb:128 msgid “ふぁぼられをリプライの受信として処理する” msgstr “Process my favs as reply”

#: ../set_view.rb:129 msgid “ふぁぼられたつぶやきが、リプライタブに現れるようになります。” msgstr “Your fav'd tweet will show up on Reply tab.”

#: ../set_view.rb:130 msgid “ふぁぼられたつぶやきをTL上でageる” msgstr “Re-order my fav'd to top of Timeline”

#: ../set_view.rb:131 msgid “つぶやきがふぁぼられたら、投稿された時刻にかかわらず一番上に上げます” msgstr “Your fav'd tweet will show up on top of your timeline”

#: ../set_view.rb:132 msgid “自分がふぁぼったつぶやきをTL上でageる” msgstr “Re-order my favorites to top on Timeline”

#: ../set_view.rb:133 msgid “自分がふぁぼったつぶやきを、TLの一番上に上げます” msgstr “Tweets you favorite will show up on top of your timeline”

#: ../set_view.rb:136 msgid “Retweets” msgstr “Retweets”

#: ../set_view.rb:137 msgid “リツイートされたつぶやきをTL上でageる” msgstr “Re-order Retweeted to top on Timeline”

#: ../set_view.rb:138 msgid “つぶやきがリツイートされたら、投稿された時刻にかかわらず一番上に上げます” msgstr “Your Retweeted post will show up on top of your timeline”

#: ../set_view.rb:139 msgid “自分がリツイートしたつぶやきをTL上でageる” msgstr “Re-order my Retweet to top on Timeline”

#: ../set_view.rb:140 msgid “自分がリツイートしたつぶやきを、TLの一番上に上げます” msgstr “Retweets you make will show up on top of your timeline”

#: ../set_view.rb:143 msgid “非公開アカウント” msgstr “Protected account”

#: ../set_view.rb:144 msgid “非公開アカウントのつぶやきにはアイコンを表示” msgstr “Show lock icon on protected Tweets”

#: ../set_view.rb:145 msgid “非公開アカウントのつぶやきのアイコン上に、リツイートできないこと示すアイコンを隠さずにずっと表示しておきます。” msgstr “Leave a lock icon displayed above the Avatar section of a protected Tweet, indicates that you can't retweet it.”

#: ../set_view.rb:148 msgid “承認済みアカウント” msgstr “Verified Account”

#: ../set_view.rb:149 msgid “承認済みアカウントのつぶやきにはアイコンを表示” msgstr “Show Badge on Tweets from verified Accounts”

#: ../set_view.rb:150 msgid “Twitterから承認されたアカウントのつぶやきのアイコンの上に、そのことを示すアイコンを隠さずにずっと表示しておきます。” msgstr “Leave a verified Badge displayed above the Avatar section of a Tweet from verified Account.”

#: ../set_view.rb:153 msgid “短縮URL” msgstr “Shortened URL”

#: ../set_view.rb:154 msgid “短縮URLを展開して表示” msgstr “Expand shortened URL to the original URL.”

#: ../set_view.rb:155 msgid “受信したつぶやきに短縮URLが含まれていた場合、それを短縮されていない状態に戻してから表示します。” msgstr “Always expand shortened URL in received Tweets.”

#: ../set_view.rb:158 msgid “タブの位置” msgstr “Position of Tab”

#: ../set_view.rb:158 msgid “上” msgstr “Top”

#: ../set_view.rb:158 msgid “下” msgstr “Bottom”

#: ../set_view.rb:158 msgid “左” msgstr “Left”

#: ../set_view.rb:158 msgid “右” msgstr “Right”

#: ../set_view.rb:160 msgid “URLを開く方法” msgstr “Method of opening URL”

#: ../set_view.rb:161 msgid “デフォルトブラウザを使う” msgstr “Use default Web Browser”

#: ../set_view.rb:163 msgid “次のコマンドを使う” msgstr “Use following Command”