# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ratelimit package. # # Translators: # Vergil Gefenbauer <sephiroth8719@gmail.com>, 2013 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2013-12-29 00:34+0900n” “PO-Revision-Date: 2013-07-20 16:26+0000n” “Last-Translator: Vergil Gefenbauer <sephiroth8719@gmail.com>n” “Language-Team: Chinese (China) (www.transifex.com/projects/p/mikutter/language/zh_CN/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: zh_CNn” “Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;n”

#: ../ratelimit.rb:5 msgid “規制通知” msgstr “禁言通知”

#: ../ratelimit.rb:11 msgid “API %{endpoint} %{remain}/%{limit}回くらい (%{refresh_time}まで)” msgstr “API %{endpoint} %{remain}/%{limit}次大概 (到%{refresh_time}重置)”

#: ../ratelimit.rb:15 ../ratelimit.rb:20 msgid “%Y/%m/%d %H:%M:%S” msgstr “%Y/%m/%d %H:%M:%S”

#: ../ratelimit.rb:18 msgid “エンドポイント `%{endpoint}' が規制されました。%{refresh_time}に解除されます。” msgstr “`%{endpoint}' 已被刷爆禁言。直至 %{refresh_time} 才解除。”

#: ../ratelimit.rb:23 msgid “” “%{endpoint} は%{minute}分に %{limit} ” “回までのアクセスが許可されています。頻発するようなら同時に使用するTwitterクライアントを減らすか、設定を見直しましょう” msgstr “%{endpoint} 只允许每 %{minute} 分钟连接 %{limit} 次。如果频繁发生刷爆的现象请减少同时使用的推特客户端或者重新检查一下设置。”