# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ratelimit package. # # Translators: # ArianServ <arianserv@gmail.com>, 2014 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2013-12-29 00:34+0900n” “PO-Revision-Date: 2014-04-13 18:53+0000n” “Last-Translator: ArianServ <arianserv@gmail.com>n” “Language-Team: Romanian (Romania) (www.transifex.com/projects/p/mikutter/language/ro_RO/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: ro_ROn” “Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));n”

#: ../ratelimit.rb:5 msgid “規制通知” msgstr “Notificare limită”

#: ../ratelimit.rb:11 msgid “API %{endpoint} %{remain}/%{limit}回くらい (%{refresh_time}まで)” msgstr “API %{endpoint} aproximativ %{remain}/%{limit} ori (Până la %{refresh_time})”

#: ../ratelimit.rb:15 ../ratelimit.rb:20 msgid “%Y/%m/%d %H:%M:%S” msgstr “%d/%m/%Y %H:%M:%S”

#: ../ratelimit.rb:18 msgid “エンドポイント `%{endpoint}' が規制されました。%{refresh_time}に解除されます。” msgstr “Punctul final denumit `%{endpoint}' a fost reglat. Interdicţia a fost ridicată la %{refresh_time}.”

#: ../ratelimit.rb:23 msgid “” “%{endpoint} は%{minute}分に %{limit} ” “回までのアクセスが許可されています。頻発するようなら同時に使用するTwitterクライアントを減らすか、設定を見直しましょう” msgstr “%{endpoint} is se permite accesul de %{limit} ori în %{minute} minute. Dacă are loc frecvent, poţi încerca fie: 1. Reducerea numărului de clienţi Twitter utilizaţi simultan, 2. Modificând configurările.”