# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ratelimit package. # # Translators: # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2017 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2018-01-14 03:49+0900n” “PO-Revision-Date: 2017-09-23 17:07+0000n” “Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>n” “Language-Team: Dutch (Netherlands) (www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/nl_NL/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: nl_NLn” “Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n”

#: ../ratelimit.rb:5 msgid “規制通知” msgstr “Juridische bepalingen”

#: ../ratelimit.rb:11 msgid “API %{endpoint} %{remain}/%{limit}回くらい (%{refresh_time}まで)” msgstr “API %{endpoint} %{remain}/%{limit} keer (maximaal %{refresh_time})”

#: ../ratelimit.rb:15 ../ratelimit.rb:20 msgid “%Y/%m/%d %H:%M:%S” msgstr “%Y/%m/%d%d %H:%M:%S”

#: ../ratelimit.rb:18 msgid “エンドポイント `%{endpoint}' が規制されました。%{refresh_time}に解除されます。” msgstr “”

#: ../ratelimit.rb:23 msgid “” “%{endpoint} は%{minute}分に %{limit} ” “回までのアクセスが許可されています。頻発するようなら同時に使用するTwitterクライアントを減らすか、設定を見直しましょう” msgstr “”