# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the proxy package. # # Translators: # Jan-Peter Rühmann <jan-peter@ruehmann.name>, 2016 # Ogihara Kota <yukkuri.pro@gmail.com>, 2013 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2016-05-17 04:14+0900n” “PO-Revision-Date: 2016-09-01 12:34+0000n” “Last-Translator: Jan-Peter Rühmann <jan-peter@ruehmann.name>n” “Language-Team: German (www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/de/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: den” “Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n”

#: ../proxy.rb:34 ../proxy.rb:35 msgid “プロキシ” msgstr “Proxy”

#: ../proxy.rb:36 msgid “自分で設定する” msgstr “Manuelle Proxy Konfiguration”

#: ../proxy.rb:37 msgid “サーバ” msgstr “Server”

#: ../proxy.rb:38 msgid “ポート” msgstr “Port”

#: ../proxy.rb:39 msgid “ユーザ” msgstr “Benutzer”

#: ../proxy.rb:40 msgid “パスワード” msgstr “Kennwort”

#: ../proxy.rb:41 msgid “ユーザ認証が必要” msgstr “Benötigt Benutzerauthentifizierung”

#: ../proxy.rb:43 msgid “環境変数の設定を使う” msgstr “Umgebungsvariable wird benutzt”

#: ../proxy.rb:44 msgid “プロキシを使わない” msgstr “Keinen Proxy verwenden”