# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the profile package. # # Translators: # Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>, 2014 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2015-12-22 23:59+0900n” “PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:42+0000n” “Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>n” “Language-Team: Romanian (Romania) (www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/ro_RO/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: ro_ROn” “Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));n”

#: ../profile.rb:53 msgid “%{user} のプロフィール” msgstr “Profilul %{user}”

#: ../profile.rb:70 msgid “最近のツイート” msgstr “Ultimele tweets”

#: ../profile.rb:79 msgid “@%{user} の最近のつぶやきが取得できませんでした。見るなってことですかね” msgstr “Nu s-au putut obţine ultimele tweet-uri pentru @%{user}.”

#: ../profile.rb:82 ../profile.rb:141 msgid “ユーザについて” msgstr “Despre utilizator”

#: ../profile.rb:106 msgid “Web: %{url}” msgstr “Web: %{url}”

#: ../profile.rb:109 msgid “” “Twitter開始: %{year}/%{month}/%{day} %{hour}:%{minute}:%{second} ” “(%{tweets_per_day}tweets/day)” msgstr “Înregistrat în Twitter pe: %{day}/%{month}/%{year} %{hour}:%{minute}:%{second} (%{tweets_per_day}tweets/day)”

#: ../profile.rb:137 msgid “%{screen_name}(%{name})について” msgstr “Despre %{screen_name} (%{name})”

#: ../profile.rb:158 msgid “ミュート” msgstr “Fără sunet”

#: ../profile.rb:185 msgid “関係を取得中” msgstr “Obţinere date despre relaţii”

#: ../profile.rb:190 msgid “それはあなたです!” msgstr “Mulţumesc!”

#: ../profile.rb:215 msgid “フョローしている” msgstr “Urmărire”

#: ../profile.rb:215 msgid “フョローしていない” msgstr “Urmăriri anulate”

#: ../profile.rb:216 msgid “解除” msgstr “Eliminare”

#: ../profile.rb:216 msgid “フョロー” msgstr “Urmărire”

#: ../profile.rb:225 msgid “フョローされている” msgstr “Urmărit”

#: ../profile.rb:225 msgid “フョローされていない” msgstr “Ne urmărit”

#: ../profile.rb:251 msgid “取得できませんでした” msgstr “Imposibil de obţinut”

#: ../profile.rb:307 msgid “ふぁぼが取得できませんでした” msgstr “Imposibil de obţinut fav”