# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the notify package. # # Translators: # ArianServ <arianserv@gmail.com>, 2014 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2013-12-29 00:34+0900n” “PO-Revision-Date: 2014-04-13 18:13+0000n” “Last-Translator: ArianServ <arianserv@gmail.com>n” “Language-Team: Romanian (Romania) (www.transifex.com/projects/p/mikutter/language/ro_RO/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: ro_ROn” “Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));n”

#: ../notify.rb:8 msgid “通知” msgstr “Notificare”

#: ../notify.rb:11 msgid “ポップアップ” msgstr “Popup”

#: ../notify.rb:12 msgid “サウンド” msgstr “Sunet”

#: ../notify.rb:14 msgid “フレンドタイムライン” msgstr “Cronologia prietenilor”

#: ../notify.rb:15 msgid “リプライ” msgstr “Răspuns”

#: ../notify.rb:16 msgid “フォローされたとき” msgstr “Când eşti urmărit de către oricine.”

#: ../notify.rb:17 msgid “フォロー解除されたとき” msgstr “Când nu mai eşti urmărit de către oricine.”

#: ../notify.rb:18 msgid “リツイートされたとき” msgstr “Când tweet-ul este retweeted de către oricine.”

#: ../notify.rb:19 msgid “ふぁぼられたとき” msgstr “Când tweet-ul meu este marcat ca favorit de către oricine.”

#: ../notify.rb:20 msgid “ダイレクトメッセージ受信” msgstr “Când este primit un mesaj direct.”

#: ../notify.rb:21 msgid “通知を表示し続ける秒数” msgstr “Păstrează notificările afişate pentru un număr de secunde”

#: ../notify.rb:46 msgid “%{users} にフォローされました。” msgstr “Urmat de %{users}.”

#: ../notify.rb:53 msgid “%{users} にリムーブされました。” msgstr “Anulare urmărire de către %{users}.”

#: ../notify.rb:60 msgid “fav by %{from_user} "%{tweet}"” msgstr “fav de %{from_user} "%{tweet}"”

#: ../notify.rb:71 msgid “ReTweet: %{tweet}” msgstr “ReTweet: %{tweet}”