# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the notify package. # # Translators: # Akkiesoft <akkiesoft@marokun.net>, 2013 # Alice Takashina <cannorin@gmail.com>, 2016 # Jan-Peter Rühmann <jan-peter@ruehmann.name>, 2016 # numpad0 <triphenylmethane@gmail.com>, 2013 # Yuki Shira <shirayuking@gmail.com>, 2013 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2016-05-17 04:14+0900n” “PO-Revision-Date: 2016-09-01 18:39+0000n” “Last-Translator: Jan-Peter Rühmann <jan-peter@ruehmann.name>n” “Language-Team: English (www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/en/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: enn” “Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n”

#: ../notify.rb:7 msgid “通知” msgstr “Notify”

#: ../notify.rb:10 msgid “ポップアップ” msgstr “Popup”

#: ../notify.rb:11 msgid “サウンド” msgstr “Sound”

#: ../notify.rb:13 msgid “フレンドタイムライン” msgstr “Friends timeline”

#: ../notify.rb:14 msgid “リプライ” msgstr “Reply”

#: ../notify.rb:15 msgid “フォローされたとき” msgstr “When followed by someone.”

#: ../notify.rb:16 msgid “フォロー解除されたとき” msgstr “When unfollowed by someone.”

#: ../notify.rb:17 msgid “リツイートされたとき” msgstr “When my tweet is retweeted by someone.”

#: ../notify.rb:18 msgid “ふぁぼられたとき” msgstr “When my tweet is favorited by someone.”

#: ../notify.rb:19 msgid “ダイレクトメッセージ受信” msgstr “When received a direct message.”

#: ../notify.rb:20 msgid “通知を表示し続ける秒数” msgstr “Keep notification displayed for (seconds).”

#: ../notify.rb:45 msgid “%{users} にフォローされました。” msgstr “Followed by %{users}.”

#: ../notify.rb:52 msgid “%{users} にリムーブされました。” msgstr “Unfollowed by %{users}.”

#: ../notify.rb:59 msgid “fav by %{from_user} "%{tweet}"” msgstr “fav by %{from_user} "%{tweet}"”

#: ../notify.rb:70 msgid “ReTweet: %{tweet}” msgstr “ReTweet: %{tweet}”