# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the extract package. # # Translators: # Jan-Peter Rühmann <jan-peter@ruehmann.name>, 2016 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2016-06-18 20:32+0900n” “PO-Revision-Date: 2016-09-01 16:47+0000n” “Last-Translator: Jan-Peter Rühmann <jan-peter@ruehmann.name>n” “Language-Team: German (www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/de/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: den” “Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n”

#: ../edit_window.rb:13 ../edit_window.rb:128 msgid “%{name} - 抽出タブ - %{application_name}” msgstr “%{name} - gefiltertes Tab - %{application_name}”

#: ../edit_window.rb:16 msgid “データソース” msgstr “Datenquelle”

#: ../edit_window.rb:17 msgid “絞り込み条件” msgstr “Kriterium”

#: ../edit_window.rb:18 msgid “オプション” msgstr “Optionen”

#: ../edit_window.rb:69 ../edit_window.rb:113 ../extract.rb:178 #: ../extract_tab_list.rb:19 msgid “名前” msgstr “Name”

#: ../edit_window.rb:114 msgid “アイコン” msgstr “Icon”

#: ../edit_window.rb:115 msgid “通知” msgstr “Benachrichtigung”

#: ../edit_window.rb:116 msgid “サウンド” msgstr “Sound”

#: ../edit_window.rb:117 msgid “ポップアップ” msgstr “Popup”

#: ../edit_window.rb:120 msgid “閉じる” msgstr “Schliessen”

#: ../extract.rb:68 msgid “抽出タブ” msgstr “Gefilterter Tab”

#: ../extract.rb:98 msgid “抽出条件を編集” msgstr “Kriterien Bearbeiten”

#: ../extract.rb:123 msgid “=” msgstr “Ist gleich”

#: ../extract.rb:124 msgid “≠” msgstr “Ist nicht gleich”

#: ../extract.rb:125 msgid “正規表現” msgstr “Regulärer Ausdruck”

#: ../extract.rb:126 msgid “含む” msgstr “enthält”

#: ../extract.rb:128 msgid “ユーザ名” msgstr “Name”

#: ../extract.rb:130 msgid “本文” msgstr “Text”

#: ../extract.rb:132 msgid “Twitterクライアント” msgstr “Twitter Client Name”

#: ../extract.rb:160 msgid “本当に抽出タブ「%{name}」を削除しますか?” msgstr “Bist du sicher den gefilterten Tab "%{name}" entfernen zu wollen?”

#: ../extract.rb:172 msgid “抽出タブを作成 - %{mikutter}” msgstr “Einen neuen gefilterten Tab erstellen - %{mikutter}”

#: ../extract.rb:216 msgid “受信したすべての投稿” msgstr “Alle Nachrichten empfangen”

#: ../extract.rb:217 msgid “ホームタイムライン(全てのアカウント)” msgstr “Home Timeline (alle Konten)”

#: ../extract.rb:218 msgid “自分宛ての投稿(全てのアカウント)” msgstr “Mentions (alle Konten)”

#: ../extract.rb:222 msgid “Home Timeline” msgstr “Home Timeline”

#: ../extract.rb:223 msgid “Mentions” msgstr “Mentions”

#: ../extract.rb:259 msgid “抽出タブ条件エラー” msgstr “Filterbedingungsfehler”

#: ../extract.rb:261 msgid “” “抽出タブ「%{tab_name}」で使われている条件が見つかりませんでした:n” “%{error_string}” msgstr “Im gefiltertem Tab '%{tab_name}' benutztes Kriterium nicht gefundenn%{error_string}”

#: ../extract.rb:290 msgid “抽出条件 `%{condition}' が見つかりませんでした” msgstr “Kriterium '%{condition}' nicht gefunden”