# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the change_account package. # # Translators: # Manuel Tancoigne <m.tancoigne@gmail.com>, 2016 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2016-12-11 17:15+0900n” “PO-Revision-Date: 2016-12-12 09:09+0000n” “Last-Translator: Manuel Tancoigne <m.tancoigne@gmail.com>n” “Language-Team: French (www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/fr/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: frn” “Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);n”

#: ../account_control.rb:12 msgid “SN” msgstr “Expéditeur”

#: ../account_control.rb:13 msgid “名前” msgstr “Nom”

#: ../account_control.rb:66 msgid “エラー - %{name}” msgstr “Erreur - %{name}”

#: ../change_account.rb:8 msgid “アカウントエラー (@{user})” msgstr “”

#: ../change_account.rb:9 msgid “” “ユーザ @{user} のOAuth 認証が失敗しました (@{response})n” “設定から、認証をやり直してください。” msgstr “”

#: ../change_account.rb:16 msgid “前のアカウント” msgstr “”

#: ../change_account.rb:29 msgid “次のアカウント” msgstr “”

#: ../change_account.rb:48 msgid “@%{screen_name}(%{name}) に切り替える” msgstr “”

#: ../change_account.rb:58 msgid “アカウント情報” msgstr “”

#: ../change_account.rb:98 msgid “インストールお疲れ様!” msgstr “”

#: ../change_account.rb:99 msgid “はじめまして!私はマスコットキャラクターのみくったーちゃん。よろしくね。まずはTwitterアカウントを登録しようね。” msgstr “”

#: ../change_account.rb:114 msgid “確定” msgstr “”

#: ../change_account.rb:117 msgid “コードを入力→” msgstr “”

#: ../change_account.rb:134 msgid “おっと。初めてアカウントを登録したから実績が解除されちゃったね。” msgstr “”

#: ../change_account.rb:146 msgid “” “コードが間違ってるみたい。URLを再生成するから、もう一度アクセスしなおしてね。n” “(%{code} %{message})” msgstr “”

#: ../change_account.rb:149 msgid “” “何かがおかしいよ。n” “(%{code} %{message})” msgstr “”

#: ../change_account.rb:154 msgid “” “何かがおかしいよ。n” “(%{error})” msgstr “”

#: ../change_account.rb:162 msgid “” “登録方法は、n” “1. %{authorize_url} にアクセスするn” “2. mikutterに登録したいTwitterアカウントでログインn” “3. 適当に進んでいって取得できる7桁のコードをこのウィンドウの一番上に入力n” “だよ。” msgstr “”

#: ../change_account.rb:168 msgid “実績は、まだ %{name} さんが使ったことのない機能を、たまに教えてあげる機能だよ。” msgstr “”

#: ../change_account.rb:174 msgid “” “……ちょっと短いけど、今私が教えてあげることはこれくらいかな? Twitter をするために %{mikutter} ” “をインストールしてくれたんだもんね。” msgstr “”

#: ../change_account.rb:175 msgid “これから少しずつ使い方を教えてあげるからね。それじゃ、またねー。” msgstr “”

#: ../change_account.rb:186 msgid “mikutterのチュートリアルを見た” msgstr “”

#: ../change_account.rb:197 msgid “前回の続きから説明するね” msgstr “”

#: ../interactive.rb:5 msgid “次へ” msgstr “”