# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bugreport package. # # Translators: # Manuel Tancoigne <m.tancoigne@gmail.com>, 2016 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2016-05-17 04:14+0900n” “PO-Revision-Date: 2016-12-12 09:11+0000n” “Last-Translator: Manuel Tancoigne <m.tancoigne@gmail.com>n” “Language-Team: French (www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/fr/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: frn” “Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);n”

#: ../bugreport.rb:50 msgid “%{mikutter} が突然終了してしまったみたいで ヽ('ω')ノ三ヽ('ω')ノもうしわけねぇもうしわけねぇ” msgstr “Il semble que %{mikutter} ait crashé soudainement. ヽ('ω')ノ三ヽ('ω')ノ Désolé !”

#: ../bugreport.rb:51 msgid “OKボタンを押したら、自動的に以下のテキストが送られます。これがバグを直すのにとっても役に立つんですよ。よかったら送ってくれません?” msgstr “Pressez OK pour envoyer le texte suivant. Cela nous aide beaucoup lorsque nous fixons des bugs pour les versions suivantes, alors nous apprécions lorsque vous le faîtes.a”

#: ../bugreport.rb:86 msgid “エラー報告を送信しました。ありがとう♡” msgstr “Rapport d'erreur envoyé avec succès. Merci ♡”

#: ../bugreport.rb:89 msgid “ピャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww” msgstr “Pyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa lolololololololololol”