# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the achievement package. # # Translators: # Vel <veloci85@gmail.com>, 2015 # Vergil Gefenbauer <sephiroth8719@gmail.com>, 2013 msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: mikuttern” “Report-Msgid-Bugs-To: n” “POT-Creation-Date: 2014-10-19 21:35+0900n” “PO-Revision-Date: 2015-10-30 13:22+0000n” “Last-Translator: Vel <veloci85@gmail.com>n” “Language-Team: Chinese (Taiwan) (www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/zh_TW/)n” “MIME-Version: 1.0n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n” “Content-Transfer-Encoding: 8bitn” “Language: zh_TWn” “Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;n”

#: ../achievement.rb:98 msgid “実績” msgstr “成就”

#: ../achievement.rb:101 msgid “Twitterアカウントをmikutterに登録しました。これでTwitterが捗る” msgstr “Twitter 帳號已在 mikutter 完成登錄。可以順利刷推囉!”

#: ../achievement.rb:108 msgid “設定画面で、mikutterをカスタマイズしましょう。” msgstr “進入設定介面自訂你專屬的 mikutter 吧!”

#: ../achievement.rb:109 msgid “画面右下にあるレンチのアイコンをクリックしよう” msgstr “請點擊視窗右下角的扳手圖示”

#: ../achievement.rb:116 msgid “ヾ(@⌒ー⌒@)ノ” msgstr “ヾ(@⌒ー⌒@)ノ”

#: ../achievement.rb:117 msgid “github.com/toshia/display_requirements” msgstr “github.com/toshia/display_requirements

#: ../achievement.rb:125 msgid “新規ペインを追加コマンドでペインを増やせます” msgstr “以「新增窗格」指令來增加窗格”

#: ../achievement.rb:126 msgid “タブを右クリックして、「新規ペインに移動」をクリックしてみよう” msgstr “右鍵點擊頁籤後選擇「移動至新窗格」試試吧”

#: ../achievement.rb:134 msgid “タブを別のペインにドラッグすれば、そのペインに移動できます” msgstr “將頁籤拖曳到其他窗格,就可以移動到該窗格去”

#: ../achievement.rb:135 msgid “二つ以上ペインがある時に、タブを別のペインにドラッグ&ドロップしてみましょう” msgstr “已有兩個以上窗格的話,試試將頁籤拖放到其他窗格吧”

#: ../achievement.rb:145 msgid “クラッシュレポートの報告ありがとうございます” msgstr “謝謝您發送崩潰報告”

#: ../achievement.rb:171 msgid “実績 %s を達成しました!おめでとう♪” msgstr “取得成就:%s!恭喜你♪”